Liana Giorgi
Crucifixes in Schools and the Nudging Sway of Symbols
During my student days at MIT, one of my professors at the Faculty of Cognitive Sciences, Stephen Chorover, recommended I begin using gender-neutral language in my essays—not ‘he’ but ‘he or she’ or ‘s/he’. At the time, and as I had yet to discover feminism, I thought that unwarranted, as everyone knew, or so I thought, that ‘he’ included both genders (ha!). But then, I recalled that in Greek, my mother tongue, the term for ‘human’ is gendered in an irrevocable way and is male—and suddenly I felt that was not fair. Thus I began to pay attention to and gradually became a fan of gender-neutral language (and sometimes—exceptionally—I will go to the other extreme and write gendered female language, to make up, sort of, for the bias imbued through centuries).
24 Marzo 2011
di Liana Giorgi